Ok, let’s start with this idea of having a bilingual blog. If you find any mistake, just help me in the editing phase leaving a comment. (Per chi preferisce leggere in italiano, una traduzione del post è stata pubblicata su Bloom)
It was recently published the Italian version of Spreadable media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture (Postmillennial Pop), last book written by Henry Jenkins with the help of two digital strategists, Sam Ford and Joshua Green. Since there is a rich website entirely dedicated to the project, I am sure that I will have something to read until I’ll find a bookshop here in Vancouver where I can get my copy (in english, of course).
What made me insert the book in my personal wishlist was a review published on one of the most interesting Italian cultural websites, Doppiozero. For once, I make the other-way-round, translating from Italian into English a quote from the review, in order to let my (hopefully) new readers, understanding why I believe Spreadable Media sounds like an interesting reading. And not only for media analyst. Digital strategists and social media managers can consider to buy it, as well.
The difference between a virus and a mediated text is that a virus has written in its genetic code the aim of replicating itself as fast as possible, while a text is a cultural product that can replicate itself just in virtue of human agency. It’s not an irrelevant issue. In the concept of media as viral there is an implied vision of users as consumers, that are passively infected. And, of course, consumers that can’t do anything else than infect people beside them.(Tiziano Bonini, Henry Jenkins. Spreadable Media, Doppiozero)
I remember discussing with an Italian startupper that wanted to hire me for a consultancy about this concept of “viral”. He had developed the core business of its startup perfectly, but he wasn’t working on the communication strategy. All our conversation was based on him asking me for creating “something viral”. I hardly tried to tell him that it would be impossible giving him the “viral idea” in a half-an-hour conversation in front of a beer. “You need to spread some seeds before getting a viral result. And maybe you will never get it, if there are no favourable circumstances”.
Of course that specific consultancy didn’t went well. Actually, I fired myself even before starting. But I am very happy to know that Jenkins and his mates had worked on this path. When I will have finished the book, I will probably be able to argue better why I do prefer seeds than virus.
Henry Jenkins, Sam Ford, Joshua Green
Spreadable media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture (Postmillennial Pop)
NYU Press, 2013
Spreadable Media. I media tra condivisione, circolazione, partecipazione